Reeds vier Bijbels ter aarde besteld
Dat klinkt wellicht vreemd en behoeft wat uitleg. Een
versleten Bijbel werp ik lastig bij het oud papier, hoewel hij daar op zijn
plaats is als wij het hebben over milieu overwegingen. Doch om het woord van de
Schepper bij de oude kranten en de lege pakken koek en wc rollen te werpen, is
mij te dol dus ik graaf een gaatje op de moestuin en stop de Bijbel er in.
Dan zaai ik er groenten bovenop en zie daar, hoe vruchtbaar
zo’n Bijbel is!
Het jaar er op is er niets meer van terug te vinden en hebben
de groenten het complete woord Gods in zich opgenomen, iets wat van veel
gelovigen niet gezegd kan worden.
Vandaar dat er veel rare snijbonen onder gelovigen zitten
die de mond vol hebben over vriendelijkheid, doch als puntje bij het bekende
paaltje komt u en mij te licht hebben gevonden en verwerpen. En dat terwijl de
Schepper zelf zegt dat Zijn juk zacht is en Zijn last licht.
Overigens blijkt radijs het beste op de NBG vertaling te
groeien terwijl snijboon het uitstekend doet op de Statenvertaling. Het Boek is
meer voor aardbei of slappe sla geschikt. Tis maar dat u het weet.